S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    z, ze + DAT
    aus
    floret (l.mn. die Florette) - Florett; zob: fließen - floss; tratwa, p³ywak (l.mn. die Flöße) - Floß; p³etwa (l.mn. die Flossen) - Flosse; flet (l.mn. die Flöten) - Flöte; flota (l.mn. die Flotten) - Flotte; przekleñstwo, kl±twa (l.mn. die Flüche) - Fluch; kl±æ, przeklinaæ flucht, fluchte, hat geflucht - fluchen; ucieczka (nur Singular) - Flucht; uciec flüchtet, flüchtete, ist geflüchtet - flüchten; zbieg³y, - niestaranna praca uciekaj±cy, przelotny, krótkotrwa³y; eine ~e Arbeit - flüchtig; zbieg, uciekinier (l.mn. die Flüchtlinge) - Flüchtling; lot (l.mn. die Flüge) - Flug; rozbicie siê samolotu, katastrofa lotnicza (l.mn. die Flugabstürze) - Flugabsturz; obrona przeciwlotnicza (nur Singular) - Flugabwehr; popió³ lotny (l.mn. die Flugaschen) - Flugasche; tor lotu pocisku (l.mn. die Flugbahnen) - Flugbahn; stewardesa (l.mn. die Flugbegleiterinnen) - Flugbegleiterin; ruch lotniczy (nur Singular) - Flugbetrieb; ulotka (l.mn. die Flugblätter) - Flugblatt; skrzyd³o, fortepian (l.mn. die Flügel) - Flügel; skrzyd³owy (l.mn. die Flügelmänner (oder) die Flügelleute) - Flügelmann; pasa¿er samolotu (l.mn. die Fluggäste) - Fluggast; towarzystwo lotnicze, spó³ka lotnicza (l.mn. die Fluggesellschaften) - Fluggesellschaft; port lotniczy (l.mn. die Flughäfen) - Flughafen; obiekt lataj±cy, pocisk (l.mn. die Flugkörper) - Flugkörper; linia lotnicza (l.mn. die Fluglinien) - Fluglinie; lotnisko (l.mn. die Flugplätze) - Flugplatz; samolot (l.mn. die Flugzeuge) - Flugzeug; hangar (l.mn. die Flugzeughallen) - Flugzeughalle; lotniskowiec (l.mn. die Flugzeugträger) - Flugzeugträger; fl±dra (l.mn. die Flundern) - Flunder; fluor (nur Singular) (chem.) - Fluor; fluorescencja (nur Singular) - Fluoreszenz; przedpokój; (l.mn. die Fluren) - rola, ziemia uprawna, ³an (l.mn. die Flure) - Flur; szko³a kadetów (l.mn. die Kadettenanstalten) - Kadettenanstalt; ¿uk (l.mn. die Käfer) - Käfer; kawa (l.mn. die Kaffee(s)) - Kaffee; kawiarnia (l.mn. die Kaffeehäuser) - Kaffeehaus; czajnik do kawy (l.mn. die Kaffeekannen) - Kaffeekanne; czajnik do kawy (l.mn. die Kaffeekessel) - Kaffeekessel; ekspres do kawy (l.mn. die Kaffeemaschinen) - Kaffeemaschine; serwis do kawy (l.mn. die Kaffeeservice) - Kaffeeservice; klatka (l.mn. die Käfige) - Käfig; go³y, ³ysy, nêdzny, biedny - kahl; ³ysina, ³ysy mê¿czyzna (l.mn. die Kahlköpfe) - Kahlkopf; ³ysy (o cz³owieku) - kahlköpfig; ³ódka, czó³no, barka (l.mn. die Kähne) - Kahn; nabrze¿e (l.mn. die Kaie) - Kai; cesarz (l.mn. die Kaiser) - Kaiser; cesarzowa (l.mn. die Kaiserinnen) - Kaiserin; cesarski, po cesarsku - kaiserlich; cesarstwo (l.mn. die Kaiserreiche) - Kaiserreich; cesarskie ciêcie (l.mn. die Kaiserschnitte) - Kaiserschnitt; kakao (l.mn. die Kakao(s)) - Kakao; karaluch (l.mn. die Kakerlaken) - Kakerlak; kaktus (l.mn. die Kakteen) - Kaktus; cielê (l.mn. die Kälber) - Kalb; cielêcina (nur Singular) - Kalbfleisch; kalendarz (l.mn. die Kalender) - Kalender; kaliber, ¶rednica wewnêtrzna rury, (przen.) - format, wielko¶æ, pokrój (l.mn. die Kaliber) - Kaliber; wapno (nur Singular) - Kalk; wapieñ (l.mn. die Kalksteine) - Kalkstein; kalkulowaæ kalkuliert, kalkulierte, hat kalkuliert - kalkulieren; kaloria (l.mn. die Kalorien) - Kalorie; niskokaloryczny - kalorienarm; wysokokaloryczny - kalorienreich; zimny, zimno - kalt; zimnokrwisty, opanowany, z zimn± krwi± - kaltblütig; zimno, ch³ód (nur Singular) - Kälte; ruch w godzinach szczytu (nur Singular) - Berufsverkehr; powo³anie, powo³anie siê, (prawn.) - odwo³anie, apelacja (l.mn. die Berufungen) - Berufung; polegaæ, zaniechaæ; etwas auf sich ~ lassen - zaniechaæ czego¶, pozostawiæ co¶; die Aufgabe ~t darauf, dass... - zadanie polega na tym, ¿e... beruht, beruhte, hat beruht - beruhen; uspokajaæ; das Gewissen ~uspokajaæ sumienie; sich ~uspokoiæ siê beruhigt, beruhigte, hat beruhigt - beruhigen; ¶rodek uspokajaj±cy (l.mn. die Beruhigungsmittel) - Beruhigungsmittel; s³awny, s³ynny - berühmt; dotykaæ, poruszyæ; etwas mit den Fingern ~dotykaæ czego¶ palcami; diese Geschichte berührte mich sehr - ta historia bardzo mnie poruszy³a berührt, berührte, hat berührt - berühren; dotkniêcie, dotyk, kontakt, styczno¶æ (l.mn. die Berührungen) - Berührung; za³oga, okupacja (l.mn. die Besatzungen) - Besatzung; obszar okupowany (l.mn. die Besatzungsgebiete) - Besatzungsgebiet; cz³onek za³ogi (l.mn. die Besatzungsmitglieder) - Besatzungsmitglied; strefa okupacyjna (l.mn. die Besatzungszonen) - Besatzungszone; uszkadzaæ beschädigt, beschädigte, hat beschädigt - beschädigen; uszkodzenie (l.mn. die Beschädigungen) - Beschädigung; zdobyæ, za³atwiæ beschafft, beschaffte, hat beschafft - beschaffen; zatrudniaæ, zajmowaæ siê sich ~; beschäftigt sich, beschäftigte sich, hat sich beschäftigt - beschäftigen; zajêty, zatrudniony - beschäftigt; zajêcie, zatrudnienie; eine ~ haben - mieæ zajêcie (l.mn. die Beschäftigungen) - Beschäftigung; ¿enuj±cy - beschämend; zawstydzenie (nur Singular) - Beschämung; zacieniaæ, przys³aniaæ, (pot.) - ¶ledziæ, obserwowaæ beschattet, beschattete, hat beschattet - beschatten; ogl±daæ co¶ beschaut, beschaute, hat beschaut - beschauen; odpowied¼, decyzja, informacja (l.mn. die Bescheide) - Bescheid; skromny, skromnie - bescheiden; skromno¶æ (nur Singular) - Bescheidenheit; po¶wiadczaæ, za¶wiadczaæ bescheinigt, bescheinigte, hat bescheinigt - bescheinigen; za¶wiadczenie (l.mn. die Bescheinigungen) - Bescheinigung; obdarowywanie siê prezentami, (pot.) gwiazdka (l.mn. die Bescherungen) - Bescherung; g³upi, stukniêty, g³upio - bescheuert; wymy¶laæ, zel¿yæ beschimpft, beschimpfte, hat beschimpft - beschimpfen;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Free Multimedia Software | german daggers | lyrics store | apartments zakopane | Tabliczka znamionowa | Sitemap googletool | super piosenki za free | Free sms gateway | Slub | Fliesenleger Hamburg | Autogie³da | Wandmalerei | Hotels | lyrics world store | Famous quotes