S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    w kolorach têczy
    regenbogenfarben
    geograficzny; - szeroko¶æ geograficzna; ~e Länge - d³ugo¶æ geograficzna ~e Breite - geographisch; geologia (nur Singular) - Geologie; geometria (nur Singular) - Geometrie; Gruzja (nur Singular) - Georgien; Gruzin (l.mn. die Georgier) - Georgier; baga¿ (l.mn. die Gepäcke) - Gepäck; przechowalnia baga¿u (l.mn. die Gepäckaufbewahrungen) - Gepäckaufbewahrung; miejsce wydawania baga¿u (l.mn. die Gepäckausgaben) - Gepäckausgabe; baga¿nik, baga¿owy (l.mn. die Gepäckträger) - Gepäckträger; gepard (l.mn. die Geparde) - Gepard; pielêgnowany, wypielêgnowany, zadbany, elegancki, elegancko - gepflegt; cecha, znamiê, piêtno, odcisk (l.mn. die Gepräge) - Gepräge; w kropki - gepunktet; linia prosta (l.mn. die Geraden) (mat.) - Gerade; prosty, szczery, otwarty, parzysty, w³a¶nie, akurat - gerade; prosto - geradeaus; prostoliniowy - geradlinig; przyrz±d, aparat, sprzêt (l.mn. die Geräte) - Gerät; udawaæ siê, wpadaæ, byæ podobnym; schlecht/gut ~wypa¶æ nie po my¶li / wypa¶æ po my¶li; in Wut ~wpa¶æ we w¶ciek³o¶æ; er ist der Mutter ~jest podobny do matki gerät, geriet, ist geraten - geraten; wêdzony - geräuchert; przestronny - geräumig; szum, szmer (l.mn. die Geräusche) - Geräusch; cichy, cichobie¿ny - geräuscharm; bezszmerowy, bezszelestny - geräuschlos; sprawiedliwy - gerecht; sprawiedliwo¶æ (nur Singular) - Gerechtigkeit; gadanie (nur Singular) - Gerede; dojrza³y, dojrzale - gereift; s±d, potrawa, danie (l.mn. die Gerichte) - Gericht; s±dowy - gerichtlich; trybuna³, s±d (l.mn. die Gerichtshöfe) - Gerichtshof; medycyna s±dowa (nur Singular) - Gerichtsmedizin; rozprawa s±dowa (l.mn. die Gerichtsverhandlungen) - Gerichtsverhandlung; drobny, niewielki, nieznaczny, lichy, ma³owarto¶ciowy - gering; nieznaczny, b³ahy - geringfügig; odp³yw (l.mn. die Ebben) - Ebbe; p³aski, - no w³a¶nie! równy, w³a¶nie, dopiero co; ~! - eben; tam¿e - ebenda; równina, p³aszczyzna (l.mn. die Ebenen) - Ebene; równie¿ - ebenfalls; tak samo - ebenso; w tym samym stopniu - ebensosehr; tyle¿ - ebensoviel; równie ma³o - ebensowenig; echo (l.mn. die Echos) - Echo; echosonda (l.mn. die Echolote) - Echolot; jaszczurka (l.mn. die Echsen) (zool.) - Echse; prawdziwy, naprawdê - echt; autentyczno¶æ (nur Singular) - Echtheit; korner, rzut ro¿ny (l.mn. die Eckbälle) - Eckball; róg, k±t; um die ~za rogiem (l.mn. die Ecken) - Ecke; przek±tna (l.mn. die Eckenlinien) (mat.) - Eckenlinie; kanciasty - eckig; rzut ro¿ny (l.mn. die Eckstöße) - Eckstoß; kie³ (l.mn. die Eckzähne) (anat.) - Eckzahn; szlachetny - edel; stal stopowa, stal szlachetna (l.mn. die Edelstähle (oder) die Edelstahle) - Edelstahl; kamieñ szlachetny (l.mn. die Edelsteine) - Edelstein; szarotka (l.mn. die Edelweiße) (bot.) - Edelweiß; wydanie, edycja (l.mn. die Editionen) - Edition; edytor, wydawca (l.mn. die Editoren) - Editor; elektroniczne przetwarzanie danych (skrót od Elektronische Datenverarbeitung) - EDV; bluszcz (l.mn. die Efeus) - Efeu; efekt, wynik, zjawisko; im ~w wyniku, w rezultacie (l.mn. die Effekte) - Effekt; efektywny, skuteczny - effektiv; efektowny - effektvoll; Wspólnota Europejska (skrót od Europäische Gemeinschaft) - EG; jednakowy, równy, obojêtny, obojêtnie - egal; brona (l.mn. die Eggen) - Egge; egoizm (l.mn. die Egoismen) - Egoismus; prosty - aufrecht; zdenerwowaæ, wzruszyæ, podnieciæ; sich ~zdenerwowaæ siê regt auf, regte auf, hat aufgeregt - aufregen; emocjonuj±cy, podniecaj±cy - aufregend; zdenerwowanie, podniecenie (nur Singular) - Aufregung; podniecaj±cy, podniecaj±co, podniecaj±co, dra¿ni±co - aufreizend; podnosiæ, prostowaæ, pocieszaæ, podnosiæ na duchu, wznosiæ richtet auf, richtete auf, hat aufgerichtet - aufrichten; szczery, szczerze - aufrichtig; szczero¶æ (nur Singular) - Aufrichtigkeit; wezwanie, odezwa, apel; (nur Singular) - wywo³anie, zapowied¼; ~ des Programms (infor.) - uruchomienie programu (l.mn. die Aufrufe) - Aufruf; bunt, zamieszki, wzburzenie (l.mn. die Aufruhre) - Aufruhr; uzbrojenie (l.mn. die Aufrüstungen) - Aufrüstung; zob: auf auf das - aufs,; wypracowanie, nasadka; einen ~ besprechen / korrigieren / schreiben - omawiaæ / poprawiaæ / pisaæ wypracowanie (l.mn. die Aufsätze) - Aufsatz; rozsuwaæ, odraczaæ schiebt auf, schob auf, hat aufgeschoben - aufschieben; uderzenie, podwy¿ka; ~ der Preise - wzrost cen (l.mn. die Aufschläge) - Aufschlag; otwieraæ, rozbijaæ, podnosiæ cenê, przybijaæ, postawiæ, uderzaæ; ein Zelt ~rozbiæ namiot; den Mantelkragen ~postawiæ ko³nierz p³aszcza; auf etwas ~uderzaæ o co¶ / w co¶ schlägt auf, schlug auf, hat aufgeschlagen - aufschlagen; otwieraæ schließt auf, schloss auf, hat aufgeschlossen - aufschließen; wyja¶nienie, informacja (l.mn. die Aufschlüsse) - Aufschluss; wêdliny krojone w plasterki (nur Singular) - Aufschnitt; okrzyk (l.mn. die Aufschreie) - Aufschrei; zapisywaæ, notowaæ schreibt auf, schrieb auf, hat aufgeschrieben - aufschreiben; napis, adres (l.mn. die Aufschriften) - Aufschrift; zw³oka, odroczenie; ohne ~bezzw³ocznie (l.mn. die Aufschübe) - Aufschub; spogl±daæ w górê, uwa¿aæ, dogl±daæ sieht auf, sah auf, hat aufgesehen - aufsehen; sensacja; ~ erregen - wzbudzaæ sensacjê (nur Singular) - Aufsehen; nadzorca, dozorca, stra¿nik (l.mn. die Aufseher) - Aufseher; zak³adaæ, wk³adaæ, nastawiæ do gotowania; die Mütze ~za³o¿yæ czapkê; heißes Wasser ~nastawiæ wodê; sich ~usi±¶æ prosto setzt auf, setzte auf, hat aufgesetzt - aufsetzen; nadzór, kontrola; unter ~pod nadzorem (l.mn. die Aufsichten) - Aufsicht; rada nadzorcza (l.mn. die Aufsichtsräte) - Aufsichtsrat; powstanie (l.mn. die Aufstände) - Aufstand;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Ogrodzenia | massachusetts car insurance | Forum wielotematyczne | Free web layouts | Marketing | wydruki wielkoformatowe | Prawo Ucznia | Tani serwer | Programy P2P | Free Portable Software | Warszawa | Hotel | Urz±dzenia gastronomiczne | Herbalife | Myspace proxy