fa³szywy krok, pomy³ka (l.mn. die Missgriffe)
- Missgriff; mêczenie, znêcanie siê, pobicie (l.mn. die Misshandlungen)
- Misshandlung; misja; seine ~ erfüllen - wype³niaæ swoj± misjê (l.mn. die Missionen)
- Mission; k³opotliwy, przykry
- misslich; nie udaæ siê, zakoñczyæ niepowodzeniem misslingt, misslang, ist misslungen
- misslingen; zniechêcenie (nur Singular)
- Missmut; z³o, niedomaganie (l.mn. die Missstände)
- Missstand; nie ufaæ, nie dowierzaæ misstraut, misstraute, hat misstraut
- misstrauen; nieufny, podejrzliwy
- misstrauisch; dysproporcja (l.mn. die Missverhältnisse)
- Missverhältnis; niejasny, dwuznaczny, niejasno, dwuznacznie
- missverständlich; nieporozumienie (l.mn. die Missverständnisse)
- Missverständnis; ¼le zrozumieæ missversteht, missverstand, hat missverstanden
- missverstehen; obornik (nur Singular)
- Mist; jemio³a (l.mn. die Misteln) (bot.)
- Mistel; z; ~ dem Auto fahren - jechaæ samochodem + DAT
- mit; wspó³praca (nur Singular)
- Mitarbeit; wspó³pracownik (l.mn. die Mitarbeiter)
- Mitarbeiter; konkurent (l.mn. die Mitbewerber)
- Mitbewerber; konkurentka (l.mn. die Mitbewerberinnen)
- Mitbewerberin; wspó³mieszkaniec (l.mn. die Mitbewohner)
- Mitbewohner; przynie¶æ ze sob± bringt mit, brachte mit, hat mitgebracht; + AKK
- mitbringen; wspó³w³a¶ciciel (l.mn. die Miteigentümer)
- Miteigentümer; wspó³w³a¶cicielka (l.mn. die Miteigentümerinnen)
- Miteigentümerin; razem; - wytrzymywaæ ze sob± gut ~ auskommen
- miteinander; wspó³spadkobierca (l.mn. die Miterben)
- Miterbe; wspó³spadkobierczyni (l.mn. die Miterbinnen)
- Miterbin; jechaæ z kim¶ fährt mit, fuhr mit, ist mitgefahren
- mitfahren; wspó³pasa¿er (l.mn. die Mitfahrer)
- Mitfahrer; dawaæ na drogê, dawaæ w posagu gibt mit, gab mit, hat mitgegeben
- mitgeben; wspó³czucie; ~ zeigen - okazywaæ wspó³czucie (nur Singular)
- Mitgefühl; cz³onek (l.mn. die Mitglieder)
- Mitglied; sk³adka cz³onkowska (l.mn. die Mitgliedsbeiträge)
- Mitgliedsbeitrag; cz³onkostwo (l.mn. die Mitgliedschaften)
- Mitgliedschaft; pañstwo cz³onkowskie (l.mn. die Mitgliedsstaaten)
- Mitgliedsstaat; szorowaæ scheuert, scheuerte, hat gescheuert
- scheuern; stodo³a (l.mn. die Scheunen)
- Scheune; okropny, wstrêtny
- scheußlich; narta; ~ laufen - je¼dziæ na nartach (l.mn. die Schi (oder) die Schier)
- Schi; warstwa (l.mn. die Schichten)
- Schicht; praca na zmiany (nur Singular)
- Schichtarbeit; szykowny, elegancki
- schick; pos³aæ schickt, schickte, hat geschickt
- schicken; los (l.mn. die Schicksale)
- Schicksal; dach odsuwany, szyberdach (l.mn. die Schiebedächer)
- Schiebedach; pchaæ schiebt, schob, hat geschoben
- schieben; sêdzia polubowny, arbiter, (sport) - sêdzia (l.mn. die Schiedsrichter)
- Schiedsrichter; krzywy, - z³o¶liwy; ~ gehen - nie udaæ siê pochy³y, fa³szywy, (pot.)
- schief; ³upek (nur Singular) (geo.)
- Schiefer; zezowaæ, patrzeæ zezem schielt, schielte, hat geschielt
- schielen; piszczel (l.mn. die Schienbeine)
- Schienbein; szyna (l.mn. die Schienen)
- Schiene; strzelaæ, polowaæ schießt, schoss, hat geschossen
- schießen; strzelanina (l.mn. die Schießereien)
- Schießerei; proch strzelniczy (l.mn. die Schießpulver)
- Schießpulver; statek (l.mn. die Schiffe)
- Schiff; ¿egluga (nur Singular)
- Schifffahrt; szykana (l.mn. die Schikanen)
- Schikane; szykanowaæ schikaniert, schikanierte, hat schikaniert
- schikanieren; tarcza, os³ona, skorupa (¿ó³wia); (l.mn. die Schilder) - szyld, wywieszka (l.mn. die Schilde)
- Schild; tarczyca (nur Singular)
- Schilddrüse; przedstawiaæ, opisywaæ; kaum zu ~nie do opisania schildert, schilderte, hat geschildert
- schildern; ¿ó³w (l.mn. die Schildkröten)
- Schildkröte; trzcina (l.mn. die Schilfe) (bot.)
- Schilf; migotaæ, po³yskiwaæ schillert, schillerte, hat geschillert
- schillern; szyling (l.mn. die Schillinge)
- Schilling; koñ siwej ma¶ci, (bot.) - ple¶ñ (l.mn. die Schimmel)
- Schimmel; prze¶wiecaæ, migotaæ schimmert, schimmerte, hat geschimmert
- schimmern; szympans (l.mn. die Schimpansen)
- Schimpanse; l¿yæ, kl±æ, k³óciæ siê (mit jemandem - z kim¶) schimpft, schimpfte, hat geschimpft
- schimpfen; uniewinniaæ spricht frei, sprach frei, hat freigesprochen
- freisprechen; uniewinnienie (l.mn. die Freisprüche)
- Freispruch; rzut wolny (l.mn. die Freistöße) (sport)
- Freistoß; pi±tek (l.mn. die Freitage)
- Freitag; co pi±tek, w pi±tki
- freitags; dobrowolny, ochotniczy, na ochotnika
- freiwillig; ochotnik, ochotniczka (der/die) (l.mn. die Freiwilligen)
- Freiwillige; wolny czas (nur Singular)
- Freizeit; wolny, nieskrêpowany
- freizügig; obcy
- fremd; odmienny, obcy, dziwny, obco
- fremdartig; zale¿ny, ukszta³towany przez innych
- fremdbestimmt; obcy, cudzoziemiec (der/die) (l.mn. die Fremden)
- Fremde(r); ruch turystyczny (nur Singular)
- Fremdenverkehr; biuro turystyczne (l.mn. die Fremdenverkehrsbüros)
- Fremdenverkehrsbüro; pokój go¶cinny (l.mn. die Fremdenzimmer)
- Fremdenzimmer; jêzyk obcy (l.mn. die Fremdsprachen)
- Fremdsprache; s³ownik wyrazów obcych (l.mn. die Fremdwörterbücher)
- Fremdwörterbuch; czêstotliwo¶æ, frekwencja, uczêszczanie (l.mn. die Frequenzen)
- Frequenz; ¿reæ; etwas ge~ haben - w koñcu co¶ zrozumieæ frisst, fraß, hat gefressen
- fressen; rado¶æ, zadowolenie, przyjemno¶æ (l.mn. die Freuden)
- Freude; radosny, weso³y
- freudig; cieszyæ siê ; sich ~; freut sich, freute sich, hat sich gefreut
- freuen; przyjaciel (l.mn. die Freunde)
- Freund; przyjació³ka (l.mn. die Freundinnen)
- Freundin; uprzejmy, przyjazny, uprzejmie
- freundlich; uprzejmie
- freundlicherweise; uprzejmo¶æ, grzeczno¶æ (l.mn. die Freundlichkeiten)
- Freundlichkeit; przyja¼ñ (l.mn. die Freundschaften)
- Freundschaft; przyjacielski, przyjazny, po przyjacielsku, przyja¼nie
- freundschaftlich;