S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    adwokatka (l.mn. die Rechtsanwältinnen)
    Rechtsanwältin
    fa³szywy krok, pomy³ka (l.mn. die Missgriffe) - Missgriff; mêczenie, znêcanie siê, pobicie (l.mn. die Misshandlungen) - Misshandlung; misja; seine ~ erfüllen - wype³niaæ swoj± misjê (l.mn. die Missionen) - Mission; k³opotliwy, przykry - misslich; nie udaæ siê, zakoñczyæ niepowodzeniem misslingt, misslang, ist misslungen - misslingen; zniechêcenie (nur Singular) - Missmut; z³o, niedomaganie (l.mn. die Missstände) - Missstand; nie ufaæ, nie dowierzaæ misstraut, misstraute, hat misstraut - misstrauen; nieufny, podejrzliwy - misstrauisch; dysproporcja (l.mn. die Missverhältnisse) - Missverhältnis; niejasny, dwuznaczny, niejasno, dwuznacznie - missverständlich; nieporozumienie (l.mn. die Missverständnisse) - Missverständnis; ¼le zrozumieæ missversteht, missverstand, hat missverstanden - missverstehen; obornik (nur Singular) - Mist; jemio³a (l.mn. die Misteln) (bot.) - Mistel; z; ~ dem Auto fahren - jechaæ samochodem + DAT - mit; wspó³praca (nur Singular) - Mitarbeit; wspó³pracownik (l.mn. die Mitarbeiter) - Mitarbeiter; konkurent (l.mn. die Mitbewerber) - Mitbewerber; konkurentka (l.mn. die Mitbewerberinnen) - Mitbewerberin; wspó³mieszkaniec (l.mn. die Mitbewohner) - Mitbewohner; przynie¶æ ze sob± bringt mit, brachte mit, hat mitgebracht; + AKK - mitbringen; wspó³w³a¶ciciel (l.mn. die Miteigentümer) - Miteigentümer; wspó³w³a¶cicielka (l.mn. die Miteigentümerinnen) - Miteigentümerin; razem; - wytrzymywaæ ze sob± gut ~ auskommen - miteinander; wspó³spadkobierca (l.mn. die Miterben) - Miterbe; wspó³spadkobierczyni (l.mn. die Miterbinnen) - Miterbin; jechaæ z kim¶ fährt mit, fuhr mit, ist mitgefahren - mitfahren; wspó³pasa¿er (l.mn. die Mitfahrer) - Mitfahrer; dawaæ na drogê, dawaæ w posagu gibt mit, gab mit, hat mitgegeben - mitgeben; wspó³czucie; ~ zeigen - okazywaæ wspó³czucie (nur Singular) - Mitgefühl; cz³onek (l.mn. die Mitglieder) - Mitglied; sk³adka cz³onkowska (l.mn. die Mitgliedsbeiträge) - Mitgliedsbeitrag; cz³onkostwo (l.mn. die Mitgliedschaften) - Mitgliedschaft; pañstwo cz³onkowskie (l.mn. die Mitgliedsstaaten) - Mitgliedsstaat; szorowaæ scheuert, scheuerte, hat gescheuert - scheuern; stodo³a (l.mn. die Scheunen) - Scheune; okropny, wstrêtny - scheußlich; narta; ~ laufen - je¼dziæ na nartach (l.mn. die Schi (oder) die Schier) - Schi; warstwa (l.mn. die Schichten) - Schicht; praca na zmiany (nur Singular) - Schichtarbeit; szykowny, elegancki - schick; pos³aæ schickt, schickte, hat geschickt - schicken; los (l.mn. die Schicksale) - Schicksal; dach odsuwany, szyberdach (l.mn. die Schiebedächer) - Schiebedach; pchaæ schiebt, schob, hat geschoben - schieben; sêdzia polubowny, arbiter, (sport) - sêdzia (l.mn. die Schiedsrichter) - Schiedsrichter; krzywy, - z³o¶liwy; ~ gehen - nie udaæ siê pochy³y, fa³szywy, (pot.) - schief; ³upek (nur Singular) (geo.) - Schiefer; zezowaæ, patrzeæ zezem schielt, schielte, hat geschielt - schielen; piszczel (l.mn. die Schienbeine) - Schienbein; szyna (l.mn. die Schienen) - Schiene; strzelaæ, polowaæ schießt, schoss, hat geschossen - schießen; strzelanina (l.mn. die Schießereien) - Schießerei; proch strzelniczy (l.mn. die Schießpulver) - Schießpulver; statek (l.mn. die Schiffe) - Schiff; ¿egluga (nur Singular) - Schifffahrt; szykana (l.mn. die Schikanen) - Schikane; szykanowaæ schikaniert, schikanierte, hat schikaniert - schikanieren; tarcza, os³ona, skorupa (¿ó³wia); (l.mn. die Schilder) - szyld, wywieszka (l.mn. die Schilde) - Schild; tarczyca (nur Singular) - Schilddrüse; przedstawiaæ, opisywaæ; kaum zu ~nie do opisania schildert, schilderte, hat geschildert - schildern; ¿ó³w (l.mn. die Schildkröten) - Schildkröte; trzcina (l.mn. die Schilfe) (bot.) - Schilf; migotaæ, po³yskiwaæ schillert, schillerte, hat geschillert - schillern; szyling (l.mn. die Schillinge) - Schilling; koñ siwej ma¶ci, (bot.) - ple¶ñ (l.mn. die Schimmel) - Schimmel; prze¶wiecaæ, migotaæ schimmert, schimmerte, hat geschimmert - schimmern; szympans (l.mn. die Schimpansen) - Schimpanse; l¿yæ, kl±æ, k³óciæ siê (mit jemandem - z kim¶) schimpft, schimpfte, hat geschimpft - schimpfen; uniewinniaæ spricht frei, sprach frei, hat freigesprochen - freisprechen; uniewinnienie (l.mn. die Freisprüche) - Freispruch; rzut wolny (l.mn. die Freistöße) (sport) - Freistoß; pi±tek (l.mn. die Freitage) - Freitag; co pi±tek, w pi±tki - freitags; dobrowolny, ochotniczy, na ochotnika - freiwillig; ochotnik, ochotniczka (der/die) (l.mn. die Freiwilligen) - Freiwillige; wolny czas (nur Singular) - Freizeit; wolny, nieskrêpowany - freizügig; obcy - fremd; odmienny, obcy, dziwny, obco - fremdartig; zale¿ny, ukszta³towany przez innych - fremdbestimmt; obcy, cudzoziemiec (der/die) (l.mn. die Fremden) - Fremde(r); ruch turystyczny (nur Singular) - Fremdenverkehr; biuro turystyczne (l.mn. die Fremdenverkehrsbüros) - Fremdenverkehrsbüro; pokój go¶cinny (l.mn. die Fremdenzimmer) - Fremdenzimmer; jêzyk obcy (l.mn. die Fremdsprachen) - Fremdsprache; s³ownik wyrazów obcych (l.mn. die Fremdwörterbücher) - Fremdwörterbuch; czêstotliwo¶æ, frekwencja, uczêszczanie (l.mn. die Frequenzen) - Frequenz; ¿reæ; etwas ge~ haben - w koñcu co¶ zrozumieæ frisst, fraß, hat gefressen - fressen; rado¶æ, zadowolenie, przyjemno¶æ (l.mn. die Freuden) - Freude; radosny, weso³y - freudig; cieszyæ siê ; sich ~; freut sich, freute sich, hat sich gefreut - freuen; przyjaciel (l.mn. die Freunde) - Freund; przyjació³ka (l.mn. die Freundinnen) - Freundin; uprzejmy, przyjazny, uprzejmie - freundlich; uprzejmie - freundlicherweise; uprzejmo¶æ, grzeczno¶æ (l.mn. die Freundlichkeiten) - Freundlichkeit; przyja¼ñ (l.mn. die Freundschaften) - Freundschaft; przyjacielski, przyjazny, po przyjacielsku, przyja¼nie - freundschaftlich;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Games forum | ateny | download mp3 | youtube downloader | Ad agency | ¯eglarstwo | Used BMW | songs | kredit | renovation west palm beach | Agregaty pr±dotwórcze | LEGO | Polish for foreigners | Filmy | funny videos