S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    adwokat (l.mn. die Rechtsanwälte)
    Rechtsanwalt
    sklep rze¼niczy (l.mn. die Fleischereien) - Fleischerei; danie miêsne (l.mn. die Gleischgerichte) - Fleischgericht; maszynka do miêsa (l.mn. die Fleischwölfe) - Fleischwolf; pilno¶æ (nur Singular) - Fleiß; pilny, pilnie - fleißig; elastyczny, giêtki, zdolny do przystosowania siê - flexibel; elastyczno¶æ, giêtko¶æ (nur Singular) - Flexibilität; ³ataæ, reperowaæ flickt, flickte, hat geflickt - flicken; bez (l.mn. die Flieder) - Flieder; krzak bzu (l.mn. die Fliederbüsche) - Fliederbusch; w kolorze bzu - fliederfarben; mucha, muszka pod szyjê (l.mn. die Fliegen) - Fliege; lataæ, lecieæ fliegt, flog, ist geflogen - fliegen; uciekaæ flieht, floh, ist geflohen - fliehen; p³yta pod³ogowa (l.mn. die Fliesen) - Fliese; ta¶ma monta¿owa (l.mn. die Fließbänder) - Fließband; p³yn±æ fließt, floss, ist geflossen - fließen; p³ynny, - p³ynny niemiecki w p³ynie, p³ynnie; ~es Deutsch - fließend; migotaæ flimmert, flimmerte, hat geflimmert - flimmern; szybki, zwinny, bystry - flink; miodowy miesi±c (nur PL) - Flitterwochen; przelatywaæ, przebiegaæ flitzt, flitzte, ist geflitzt - flitzen; p³atek, puszek, k³aczek (l.mn. die Flocken) - Flocke; zob: fliegen floh - flog,; pch³a (l.mn. die Flöhe) - Floh; pchli targ (l.mn. die Flohmärkte) - Flohmarkt; dysk elastyczny, dyskietka (l.mn. die Floppy-Disks) - Floppy-Disk; floret (l.mn. die Florette) - Florett; zob: fließen - floss; tratwa, p³ywak (l.mn. die Flöße) - Floß; p³etwa (l.mn. die Flossen) - Flosse; flet (l.mn. die Flöten) - Flöte; flota (l.mn. die Flotten) - Flotte; przekleñstwo, kl±twa (l.mn. die Flüche) - Fluch; kl±æ, przeklinaæ flucht, fluchte, hat geflucht - fluchen; ukrzy¿owanie (l.mn. die Kreuzigungen) - Kreuzigung; Krzy¿ak (l.mn. die Kreuzritter) (hist.) - Kreuzritter; paj±k krzy¿ak (l.mn. die Kreuzspinnen) (zool.) - Kreuzspinne; ¶cieg krzy¿owy (l.mn. die Kreuzstiche) - Kreuzstich; skrzy¿owanie (l.mn. die Kreuzungen) - Kreuzung; krzy¿ówka (l.mn. die Kreuzworträtsel) - Kreuzworträtsel; wyprawa krzy¿owa, (tak¿e przen.) - krucjata (l.mn. die Kreuzzüge) - Kreuzzug; pe³zaæ, czo³gaæ siê kriecht, kroch, ist gekrochen - kriechen; wojna ¶wiatowa (l.mn. die Kriege) - Krieg; dostaæ list; den Dieb ~ (pot.) - z³apaæ z³odzieja ein Kind ~ (pot.) - rodziæ dziecko kriegt, kriegte, hat gekriegt; einen Brief ~ (pot.) - kriegen; wojownik, wojak (l.mn. die Krieger) - Krieger; wojowniczy, wojowniczo - kriegerisch; krymina³ (l.mn. die Krimis) - Krimi; film kryminalny (l.mn. die Kriminalfilme) - Kriminalfilm; przestêpczo¶æ (nur Singular) - Kriminalität; powie¶æ kryminalna (l.mn. die Kriminalromane) - Kriminalroman; kryminalny, przestêpczy, bandycki, niebezpiecznie - kriminell; kryminalista / kryminalistka (der/die) (l.mn. die Kriminellen) - Kriminelle; ¿³ób (l.mn. die Krippen) - Krippe; kryzys (l.mn. die Krisen) - Krise; kryszta³; (nur Singular) - szk³o kryszta³owe (l.mn. die Kristalle) - Kristall; krystalizacja (l.mn. die Kristallisationen) - Kristallisation; krystalizowaæ kristallisiert, kristallisierte, hat kristallisiert - kristallisieren; krytyka, ocena; an etwas ~ haben - krytykowaæ co¶ (l.mn. die Kritiken) - Kritik; krytyczny - kritisch; krytykowaæ kritisiert, kritisierte, hat kritisiert - kritisieren; bazgraæ, gryzmoliæ kritzelt, kritzelte, hat gekritzelt - kritzeln; Chorwacja (nur Singular) - Kroatien; zob: kriechen - kroch; krokodyl (l.mn. die Krokodile) (zool.) - Krokodil; krokus (l.mn. die Krokusse) (bot.) - Krokus; korona, (med.) (tech.) koronka (l.mn. die Kronen) - Krone; koronowaæ krönt, krönte, hat gekrönt - krönen; ¿yrandol (l.mn. die Kronleuchter) - Kronleuchter; koronacja (l.mn. die Krönungen) - Krönung; ba³wochwalczy; - ubóstwiaæ kogo¶ jemanden ~ lieben - abgötisch; bo¿yszcze (l.mn. die Abgötter) - Abgott; bo¿yszcze (l.mn. die Abgöttinnen) - Abgöttin; odgraniczaæ, oddzielaæ; Pflichten gegeneinander ~ustaliæ miêdzy sob± zakres obowi±zków grenzt ab, grenzte ab, hat abgegrenzt - abgrenzen; przepa¶æ, otch³añ (l.mn. die Abgründe) - Abgrund; g³êboki, niezmierny - abgrundtief; rozprawa naukowa (l.mn. die Abhandlungen) - Abhandlung; zbocze, stok (l.mn. die Abhänge) - Abhang; zale¿eæ, odwieszaæ hängt ab, hing ab, hat abgehangen - abhängen; zale¿ny; - byæ od kogo¶ uzale¿nionym von jemandem ~ sein - abhängig; zdejmowaæ, podejmowaæ, odbieraæ (telefon) hebt ab, hob ab, hat abgehoben - abheben; i¶æ, pojechaæ po kogo¶ holt ab, holte ab, hat abgeholt - abholen; matura (l.mn. die Abiture) - Abitur; maturzysta, abiturient (l.mn. die Abiturienten) - Abiturient; maturzystka, abiturientka (l.mn. die Abiturientinen) - Abiturientin; uk³ad, umowa (l.mn. die Abkommen) - Abkommen; potomek, (chem.) pochodna (l.mn. die Abkömmlinge) - Abkömmling; och³adzaæ, oziêbiaæ, ostudzaæ / stygn±æ, ch³odn±æ kühlt ab, kühlte ab, hat/ist abgekühlt - abkühlen; och³odzenie (l.mn. die Abkühlungen) - Abkühlung; skracaæ kürzt ab, kürzte ab, hat abgekürzt - abkürzen; skrót (l.mn. die Abkürzungen) - Abkürzung; wy³adowywaæ lädt ab, lud ab, hat abgeladen - abladen; odpust (l.mn. die Ablässe) (rel.) - Ablass; wypuszczaæ, spuszczaæ; Wasser ~spuszczaæ wodê; von etwas ~odstêpowaæ od czego¶ lässt ab, ließ ab, hat abgelassen - ablassen; odp³yw, up³yw, przebieg, tok; vor ~ einer Stunde - przed up³ywem godziny; ~ des Tages - przebieg dnia (l.mn. die Abläufe) - Ablauf; up³ywaæ, sp³ywaæ läuft ab, lief ab, ist abgelaufen - ablaufen; zgon (nur Singular) - Ableben; zdawaæ egzamin, zdawaæ, zwracaæ legt ab, legte ab, hat abgelegt - ablegen; odrzucaæ lehnt ab, lehnte ab, hat abgelehnt - ablehnen; odprowadzaæ, wysuwaæ, wywodziæ; Wasser ~odprowadzaæ wodê leitet ab, leitete ab, hat abgeleitet - ableiten;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Piosenki - Teksty | pozycjonowanie | mp3 download | Joomla Templates | Cybermaniak | Free sms gateway | Tani serwer | angernet.org | ace ventura | Pozycjonowanie strony www | Pozycjonowanie Warszawa | Szachy | aluminium casting | Electro parts one click away | songs