Słownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie tłumaczenia

    Słownik polsko - niemiecki

    palacz (l.mn. die Raucher)
    Raucher
    dziewięć - neun; dziewięćset - neunhundert; dziewiąta, dziewiąte - neunte; dziewiąty - neunter; dziewiąte - neuntes; dziewiętnaście - neunzehn; dziewięćdziesiąt - neunzig; neurochirurgia (nur Singular) - Neurochirurgie; Nowa Zelandia (nur Singular) - Neuseeland; neutralność (nur Singular) - Neutralität; era nowożytna (nur Singular) - Neuzeit; nie - nicht; niezastosowanie się (l.mn. die Nichtbefolgungen) - Nichtbefolgung; bratanica, siostrzenica (l.mn. die Nichten) - Nichte; nieważny, bezpodstawny, błahy - nichtig; nieważność, błahość, bezpodstawność, błahostka (nur Singular) - Nichtigkeit; nieprzewodnik (l.mn. die Nichtleiter) (fiz.) - Nichtleiter; niepalący (l.mn. die Nichtraucher) - Nichtraucher; nic (zaimek) - nichts; nierób (l.mn. die Nichtsnutze) (pot.) - Nichtsnutz; niewiedza (nur Singular) - Nichtwissen; nikiel (nur Singular) (chem.) - Nickel; kiwać; mit dem Kopf ~kiwać głową nickt, nickte, hat genickt - nicken; drzemka; ein ~ machen - uciąć sobie drzemkę (l.mn. die Nickerchen) - Nickerchen; nigdy - nie; niski, na dół - nieder; porażka, klęska (l.mn. die Niederlagen) - Niederlage; Niderlandy (nur PL) - Niederlande; Niderlandczyk (l.mn. die Niederländer) - Niederländer; Niderlandka (l.mn. die Niederländerinnen) - Niederländerin; niderlandzki - niederländisch; przedstawicielstwo firmy, filia (l.mn. die Niederlassungen) - Niederlassung; osad, opad, opady, (przen.) - wyraz (l.mn. die Niederschläge) - Niederschlag; podłość, nikczemność (nur Singular) - Niedertracht; podły, nikczemny, podle, nikczemnie - niederträchtig; oświetlenie, (pot.) - naświetlenie (l.mn. die Beleuchtungen) - Beleuchtung; Belgia (nur Singular) - Belgien; Belg (l.mn. die Belgier) - Belgier; Belgijka (l.mn. die Belgierinnen) - Belgierin; belgijski - belgisch; naświetlać (kliszę) belichtet, belichtete, hat belichtet - belichten; naświetlenie, ekspozycja (l.mn. die Belichtungen) - Belichtung; światłomierz (l.mn. die Belichtungsmesser) - Belichtungsmesser; raczyć, chcieć; wie es ihm ~t - jak mu sie podoba, jak chce beliebt, beliebte, hat beliebt - belieben; dowolny - beliebig; lubiany, popularny, wzięty, ulubiony - beliebt; popularność, powodzenie (nur Singular) - Beliebtheit; zaopatrywać beliefert, belieferte, hat beliefert - beliefern; zaopatrywanie, zaopatrzenie, dostawa (l.mn. die Belieferungen) - Belieferung; szczekać bellt, bellte, hat gebellt - bellen; beletrystyczny - belletristisch; pochwała (l.mn. die Belobungen) - Belobung; wynagradzać belohnt, belohnte, hat belohnt - belohnen; nagroda, wynagrodzenie (l.mn. die Belohnungen) - Belohnung; Białorusin (l.mn. die Belorussen) - Belorusse; Białorusinka (l.mn. die Belorussinnen) - Belorussin; Białoruś (nur Singular) - Belorussland; napowietrzanie, wentylacja (nur Singular) - Belüftung; komora napowietrzania (l.mn. die Belüftungskammern) - Belüftungskammer; okłamywać belügt, belügte, hat belügt - belügen; bawić belustigt, belustigte, hat belustigt - belustigen; zabawny, pocieszny - belustigend; rozbawiony - belustigt; uciecha, zabawa (l.mn. die Belustigungen) - Belustigung; zapanować, zawładnąć (+ GEN - czymś) sich ~; bemächtigt sich, bemächtigte sich, hat sich bemächtigt - bemächtigen; malować bemalt, bemalte, hat bemalt - bemalen; wytykać, krytykować bemängelt, bemängelte, hat bemängelt - bemängeln; posiadający - zamężna załogę, załogowy (pot.) - bemannt; widoczny, - zwracać na siebie uwagę dostrzegalny; sich ~ machen - bemerkbar; zauważać, nadmieniać, zaznaczać bemerkt, bemerkte, hat bemerkt - bemerken; gwarancja (nur Singular) - Gewähr; zapewniać, użyczać, zgadzać się, zezwalać; Unterkunft ~udzielić schronienia; jemanden ~ lassen - dać komuś wolną rękę gewährt, gewährte, hat gewährt - gewähren; gwarantować, zapewniać gewährleistet, gewährleistete, hat gewährleistet - gewährleisten; gwarancje (l.mn. die Gewährleistungen) - Gewährleistung; władza, przemoc (l.mn. die Gewalten) - Gewalt; potężny - gewaltig; brutalny, skory do rękoczynów - gewalttätig; zbrodniarz, brutalny przestępca (l.mn. die Gewaltverbrecher) - Gewaltverbrecher; tkanina, (anat.) - tkanka (l.mn. die Gewebe) - Gewebe; broń, karabin (l.mn. die Gewehre) - Gewehr; falisty, falisto - gewellt; rzemieślniczy, przemysłowy - gewerblich; związek zawodowy (l.mn. die Gewerkschaften) - Gewerkschaft; ciężar, waga, ciężarek, odważnik (l.mn. die Gewichte) - Gewicht; zysk, wygrana, korzyść (l.mn. die Gewinne) - Gewinn; zyskowny, pożyteczny - gewinnbringend; wygrać gewinnt, gewann, hat gewonnen - gewinnen; wygrywający (l.mn. die Gewinner) - Gewinner; pewny, niejaki - gewiss; sumienie; ein schlechtes ~nieczyste sumienie (nur Singular) - Gewissen; sumienny, skrupulatny - gewissenhaft; wyrzuty sumienia (nur PL) - Gewissensbisse; poniekąd, do pewnego stopnia - gewissermaßen; pewność (nur Singular) - Gewissheit; burza (l.mn. die Gewitter) - Gewitter; front burzowy (l.mn. die Gewitterfronten) (meteo.) - Gewitterfront; burzowy - gewittrig; sprytny - gewitzt; przyzwyczajać; sich ~przyzwyczajać się gewöhnt, gewöhnte, hat gewöhnt; + an - gewöhnen; przyzwyczajenie (l.mn. die Gewohnheiten) - Gewohnheit;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Pizza de verduras | Profesjonalny hosting | satelita | coffe tea recipes | haft | Aion Online | Free p2p Software | Free dvd Tools | Warszawa | Slub | bialka tatrzanska | Personal Finance | Giełda samochodowa | Pozycjonowanie stron | Love myspace layouts