S³ownik polsko - niemiecki

Linki sponsorowane

Twoje ostatnie t³umaczenia

    S³ownik polsko - niemiecki

    rabunek, ³up (l.mn. die Raube)
    Raub
    ¶wiat³omierz (l.mn. die Lichtmesser) - Lichtmesser; ¼ród³o ¶wiat³a (l.mn. die Lichtquellen) - Lichtquelle; wy³±cznik o¶wietlenia (l.mn. die Lichtschalter) - Lichtschalter; polana (l.mn. die Lichtungen) - Lichtung; projektor (l.mn. die Lichtwerfer) (tech.) - Lichtwerfer; powieka (l.mn. die Lider) - Lid; cieñ do powiek (l.mn. die Lidschatten) - Lidschatten; drogi, kochany, mi³y, szanowany - lieb; mi³o¶æ (l.mn. die Lieben) - Liebe; kochaæ, lubiæ; ich liebe Mathilde ((AKK)) - kocham Matyldê liebt, liebte, hat geliebt - lieben; mi³y - liebenswert; uprzejmy, grzeczny, uprzejmie, grzecznie - liebenswürdig; chêtniej; - woleæ ~ mögen - lieber; list mi³osny (l.mn. die Liebesbriefe) - Liebesbrief; k³opoty sercowe (nur Singular) - Liebeskummer; cierpienie mi³osne (nur Singular) - Liebesleid; czu³y, tkliwy, czule, tkliwie - liebevoll; kochanek, zwolennik, mi³o¶nik (l.mn. die Liebhaber) - Liebhaber; ulubieniec, pieszczoszek (l.mn. die Lieblinge) - Liebling; ulubione zajêcie, dziedzina (l.mn. die Lieblingsfächer) - Lieblingsfach; mi³ostka, romans (l.mn. die Liebschaften) - Liebschaft; ulubiona, - najchêtniej ulubione; am liebsten - liebste; ulubiony; - najchêtniej am liebsten - liebster; ulubione; - najchêtniej am liebsten - liebstes; piosenka, pie¶ñ (l.mn. die Lieder) - Lied; ¶piewnik (l.mn. die Liederbücher) - Liederbuch; tekst piosenki (l.mn. die Liedtexte) - Liedtext; dostawca (l.mn. die Lieferanten) - Lieferant; gotowy do dostawy, bêd±cy na sk³adzie - lieferbar; dostarczaæ, dawaæ liefert, lieferte, hat geliefert - liefern; dostawa (l.mn. die Lieferungen) - Lieferung; samochód dostawczy (l.mn. die Lieferwagen) - Lieferwagen; le¿anka, tapczan (l.mn. die Liegen) - Liege; le¿eæ liegt, lag, hat gelegen - liegen; le¿ak (l.mn. die Liegestühle) - Liegestuhl; tablica pami±tkowa (l.mn. die Gedenktafeln) - Gedenktafel; wiersz (l.mn. die Gedichte) - Gedicht; tomik poezji (l.mn. die Gedichtbände) - Gedichtband; t³ok, ¶cisk (nur Singular) - Gedränge; cierpliwo¶æ (nur Singular) - Geduld; cierpliwy, cierpliwie - geduldig; szanowny; - szanowne panie, szanowni panowie sehr ~e Damen und Herren - geehrt; w³a¶ciwy, odpowiedni, nadaj±cy siê - geeignet; niebezpieczeñstwo, ryzyko (l.mn. die Gefahren) - Gefahr; nara¿aæ (na niebezpieczeñstwo), zagra¿aæ gefährdet, gefährdete, hat gefährdet - gefährden; zagro¿ony - gefährdet; niebezpieczny, niebezpiecznie - gefährlich; towarzysz (l.mn. die Gefährten) - Gefährte; podobaæ siê gefällt, gefiel, hat gefallen - gefallen; upodobanie; (l.mn. die Gefallen) - przys³uga, grzeczno¶æ (nur Singular) - Gefallen; uprzejmy, mi³y - gefällig; fa³szywy, - lipny (pot.) - gefälscht; wiêzieñ, jeniec / wiê¼niarka, wziêta do niewoli (der/die) (l.mn. die Gefangenen) - Gefangene; wymiana jeñców (l.mn. die Gefangenenaustausche) - Gefangenenaustausch; obóz jeniecki (l.mn. die Gefangenenlager) - Gefangenenlager; niewola, wiêzienie (l.mn. die Gefangenschaften) - Gefangenschaft; wiêzienie (l.mn. die Gefängnisse) - Gefängnis; wiêzieñ (l.mn. die Gefängnisinsassen) - Gefängnisinsasse; naczynie; ein venöses ~¿y³a (l.mn. die Gefäße) - Gefäß; opanowany, przygotowany, gotowy - gefasst; potyczka, walka (l.mn. die Gefechte) - Gefecht; drób (nur Singular) - Geflügel; skrzydlaty, - z³ote my¶li uskrzydlony; ~e Worte - geflügelt; ¶wita, orszak; im ~w wyniku, w rezultacie (l.mn. die Gefolge) - Gefolge; poszukiwany (towar) - gefragt; ¿ar³oczny - gefräßig; zamarzaæ gefriert, gefror, ist gefroren - gefrieren; zamra¿alnik (l.mn. die Gefrierfächer) - Gefrierfach; zamro¿ony - gefroren; struktura, uk³ad, budowa (l.mn. die Gefüge) - Gefüge; ¿a³osny, op³akany, marny, ¿a³o¶nie - kläglich; klamra, skowa, (med.) klamerka, uchwyt, (mat.) (jêz.) nawias (l.mn. die Klammern) (tech.) - Klammer; d¼wiêk, ton (l.mn. die Klänge) - Klang; ³ó¿ko sk³adane (l.mn. die Klappbetten) - Klappbett; klapa, (pot.) usta, (pot.) ³ó¿ko; in die ~ gehen - i¶æ spaæ; halt die ~! (wulg.) - zamknij siê! (l.mn. die Klappen) - Klappe; otworzyæ, stukn±æ, trzasn±æ, udawaæ siê / (o przedmiotach:) - z³o¿yæ siê, odskoczyæ, wróciæ do pierwotnego ustawienia/po³o¿enia klappt, klappte, hat/ist geklappt - klappen; grzechotka (l.mn. die Klappern) - Klapper; suchy jak szczapa (pot.) - klapperdürr; gruchot, klekot (l.mn. die Klapperkästen) (pot.) - Klapperkasten; gruchot, klekot (l.mn. die Klapperkisten) (pot.) - Klapperkiste; klekotaæ, stukotaæ klappert, klapperte, hat geklappert - klappern; grzechotnik (l.mn. die Klapperschlangen) - Klapperschlange; rozklekotany, cherlawy, s³aby - klapprig; krzes³o sk³adane (l.mn. die Klappstühle) - Klappstuhl; klarowny, czysty, przejrzysty, jasny, zrozumia³y, wyra¼ny, klarownie, czysto, przejrzy¶cie, jasno, zrozumiale, wyra¼nie - klar; zrozumieæ, u¶wiadomiæ sobie werden wird klar, wurde klar, ist klar geworden - klar; oczyszczalnia ¶cieków (l.mn. die Kläranlagen) - Kläranlage; klarowaæ, oczyszczaæ, wyja¶niaæ klärt, klärte, hat geklärt - klären; jasno¶æ, oczywisto¶æ, zrozumienie, zrozumia³o¶æ (l.mn. die Klarheiten) - Klarheit; klarnet (l.mn. die Klarinetten) - Klarinette; klasa (l.mn. die Klassen) - Klasse; super, klasa - klasse; klasówka (l.mn. die Klassenarbeiten) - Klassenarbeit; dziennik klasowy (l.mn. die Klassenbücher) - Klassenbuch; kolega z klasy (l.mn. die Klassenkameraden) - Klassenkamerad; gospodarz klasy (l.mn. die Klassensprecher) - Klassensprecher; klasa (sala) (l.mn. die Klassenzimmer) - Klassenzimmer; klasyfikowaæ klassifiziert, klassifizierte, hat klassifiziert - klassifizieren; klasyczny - klassisch; kla¶niêcie, plusk; (nur Singular) - plotka, plotki (l.mn. die Klatsche) - Klatsch;
    Webz Dictionaries ©2007 | pol-ang.eslow | pol-niem.e-sl | pol-niem.da
    Polnisch als Fremdsprache | Filmy | Dowcipy i kawa³y | Pozycjonowanie Stron WWW | Frezowanie | Pdf Creator | Perfumy na mililitry! | Krakow Hotels | my lyrics store | Slub | zak³ady bukmacherskie | Bramy ¦l±sk | Detox | strzelanki | noclegi w polsce